AFP o Tuđmanu: Srbi su na engleskom „agresori“, a na francuskom nisu

© AP Photo / HRVOJE KNEZGojko Šušak, Franjo Tuđman i Janko Bobetko
Gojko Šušak, Franjo Tuđman i Janko Bobetko - Sputnik Srbija
Pratite nasTelegram
U opširnom tekstu o Franji Tuđmanu, u verziji na engleskom jeziku, francuska agencija AFP je objavila pasus u kojem se pominju „srpski agresori“, dok u verziji na francuskom jeziku, koji je objavljen na sajtu te agencije, tog pasusa nema.
Franjo Tuđman slavi zauzimanje Knina - Sputnik Srbija
Dosije Tuđman — AFP: Kako je na površinu isplivala istina o hrvatskom „ocu domovine“

Englesku verziju AFP-ovog teksta prenose i francuski mediji, kao što je „Frans 24“, na svojim sajtovima na engleskom jeziku i pri tome se direktno pozivaju na tu agenciju.

Prilikom pretrage različitih sajtova, na „Jahu njuzu“ je objavljena engleska verzija teksta, koju je preneo i hrvatski portal „Indeks“.

Kako pokazuje „Gugl pretraživanje“, ta rečenica u verziji na engleskom glasi:

„Viđenje da je Hrvatska vodila sopstveni rat kao borbu za oslobođenje protiv srpskih agresora mnogi dele u toj zemlji, ali su mišljenja manje jasno definisana kada je reč o Tuđmanovoj ulozi, koju je Haški tribunal istakao, u istovremenom sukobu u Bosni.“

 

Tanjug

Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala