Sad ceo svet može da razume zašto grom neće u koprive i kako se to čovek maže na 'leba

© Foto : Arhiva izdavaštva JežLenja buba
Lenja buba - Sputnik Srbija, 1920, 31.07.2021
Pratite nasTelegramOdyssey
Kako i kada je hleb postao merilo za nečiju dobrotu i zašto hleb zbog njegove presvete prirode u našem narodu poistovećujemo sa osobama dobrog srca neka su od pitanja na koje duhovit odgovor pruža Maja Stojanović u knjizi „Kod nas se kaže“.
Ova mlada umetnica, rođena u Kanadi, sa balkanskom kulturom upoznala se, kako kaže, sa zakašnjenjem. Ipak kako je odrastala, ljubav prema našoj tradiciji bila je sve veća i Maja je, tokom školovanja u Americi često bila u prilici da strancima objašnjava zašto je promaja kod nas smrtonosna, koja su lekovita svojstva rakije i šta sve mogu da znače srpske izreke.
Upravo su one predmet njene knjige „Kod nas se kaže“ u izdanju Ježa, gde kroz 72 ilustrovane poslovice i izreke Maja Stojanović razlaže zašto se „lonac rugao loncu“ i ko pušta „mozak na ispašu“.
© Foto : Arhiva izdavaštva Jež „Kod nas se kaže“ - edukativno putovanje kroz kulturu Balkana
 „Kod nas se kaže“ - edukativno putovanje kroz kulturu Balkana - Sputnik Srbija, 1920, 30.07.2021
„Kod nas se kaže“ - edukativno putovanje kroz kulturu Balkana

Smoren ko plovak

„Ideja je nastala spontano. Prvo sam nacrtala strip na temu izreke da kada se popije kafa – izraste rep, a onda su mi pratioci na instagramu predložili da se bavim srpskim izrekama. Što je odlična ideja. Rodila sam se u Kanadi, studirala u Sijetlu i sve vreme sam objašnjavala prijateljima, poznanicima, komšijama zašto se kod nas kaže ’putuj igumane’ ili ’smoren ko plovak’“, kaže za Sputnjik mlada umetnica.
© Foto : Arhiva izdavaštva JežNada umire poslednja
Nada umire poslednja - Sputnik Srbija, 1920, 30.07.2021
Nada umire poslednja
Njena prvobitna zamisao bila je da napiše knjigu na engleskom jeziku koja bi bila namenjena strancima zainteresovanim da upoznaju srpsku kulturu.
„U međuvremenu sam shvatila da se to i našim ljudima sviđa, da sam probudila interesovanje za nešto što se olako shvata ili je zanemareno među mladim generacijama“, smatra ona.
© Foto : Arhiva izdavaštva JežMešaš babe i žabe
Mešaš babe i žabe - Sputnik Srbija, 1920, 30.07.2021
Mešaš babe i žabe

Bake i deke kao stručni konsultanti

Uz pomoć crteža koji su doslovna ilustracija izreka, Maja na duhovit i originalan način objašnjava šta ta izreka znači, a u pojedinim slučajevima, ova umetnica baca novo svetlo na njihovo poreklo.
„Proces biranja, objašnjavanja i skiciranja izreka traje dugo. Prvo izaberem jednu, uradim nekoliko skica, a potom se konsultujem sa bratom, sestrom, babama i dedama“, otkriva autorka.
© Foto : Arhiva izdavaštva JežU dupe na vašar
U dupe na vašar - Sputnik Srbija, 1920, 30.07.2021
U dupe na vašar
Često se susrećući sa pitanjem da li je lingvista ili istoričar, Maja odgovara:
„Od stručnjaka radim samo sa starijim članovima porodice, mojim bakama i dekama uz konsultaciju interneta i biblioteke. Ali bake i deke su mi glavni izvor naročito arhaičnih izreka koje se više ne koriste. Pričajući s njima, konačno sam razumela zašto se kaže da je ’skupo ko Svetog Petra kajgana’“, uz osmeh priča Maja i dodaje da svaka izreka može da se interpretira različito, u zavisnosti od kraja Srbije u čemu se ogleda bogatstvo naše kulture.
© Foto : Arhiva izdavaštva JežSkupo kao Svetog Petra kajgana
Skupo kao Svetog Petra kajgana - Sputnik Srbija, 1920, 30.07.2021
Skupo kao Svetog Petra kajgana

Bakino sunce pustilo mozak na ispašu

„Važno mi je da sve bude jasno, i tekst, a naročito crtež. Kad izgovorim neku izreku, prvo razmišljam o njoj, a čim je nacrtam, postane mi smešno. Slatko sam se smejala dok sam crtala 'pustiti mozak na ispašu' jer sam crtala mozak kako, bukvalno, pase travu. Da takve izreke ne postoje kod nas, mislim da nikada ne bih ovako razmišljala i zanimljive radove stvarala“, ističe ona.
Ipak kaže da joj je najdraža fraza „sunce bakino“ koju je ilustrovala na samom početku rada na projektu.
„Ona me asociran na bake koje me tako zovu i zadovoljna sam kako sam je realizovala“.

Zašto grom neće u koprive

Osim knjige „Kod nas se kaže“, Maja Stojanović objavljuje ilustracije i objašnjenja srpskih izreka na svom Instagram profilu gde je, kako kaže, stalno u prepisci sa ljudima.
„Javljaju mi se ljudi iz Nemačke, Austrije, iz dijaspore koji imaju prijatelje strance ili, na primer, ljudi čiji su supružnici Srbi. Definitivno ne bih mogla ovu knjigu da iznesem bez publike koja me ispravi ako pogrešim, daje sugestije, učestvuje zajedno sa mnom“, iskrena je Stojanovićeva.
© Foto : Arhiva izdavaštva JežMaja Stojanović
Maja Stojanović - Sputnik Srbija, 1920, 30.07.2021
Maja Stojanović
Polemika na Instagram profilu koja joj je zadala najviše muka nastala je oko izreke „neće grom u koprive“, a Maja priznaje da posle svih konsultacija sa „stručnjacima“ i pratiocima, ni dan danas nije sigurna šta ta izreka tačno znači.
„Nailazila sam na različita mišljenja i tumačenja od ’neće svoj na svoga’, do ’loše stvari neće snaći budalu’, ali jedno je sigurno – polemika je bila više nego interesantna“.
Sve vesti
0
Da biste učestvovali u diskusiji
izvršite autorizaciju ili registraciju
loader
Ćaskanje
Zagolovok otkrыvaemogo materiala