03:04 16 Oktobar 2019
Slušajte Sputnik
    Grafit na Kosovu

    Diskriminacija Srba pod parolom reorganizacije Euleksa

    © Flickr/ Jonathan Davis
    Analize i mišljenja
    Preuzmite kraći link
    Piše
    1118
    Pratite nas

    Za novi mandat Euleksa na Kosmetu ta misija EU se tako restrukturirala da joj među zaposlenima nisu potrebni Srbi. Samo za njih važi odredba o znanju tri jezika. Za Albance znanje srpskog nije potrebno. U misiji kažu to nije diskriminacija, nego reorganizacija. Kakva li je tek diskriminacija.

    Skoro je sigurno da nijedan kosovski Srbin od novembra više neće raditi u sedištu operacije Euleksa u Prištini zbog nepoznavanja albanskog jezika, saopštila je Aksel Rajter, pravna zastupnica Srba. Srbi su diskriminisani i otpušteni iz Euleksa jer, kako tvrdi Rajterova, iako znaju srpski i engleski jezik, ne razumeju ili ne govore tečno albanski.

    Zaposleni koji su pogođeni tom odlukom podneli su predstavku šefu misije Euleksa i relevantnim predstavništvima, iznoseći argumente protiv nje i ukazujući na posledice. Tražili su od šefa misije Euleksa da spor bude rešen arbitražom, kao što je predviđeno njihovim ugovorima, ali im je on uskratio to pravo tvrdeći da su on i misija Euleksa iznad arbitražne komisije, kao i da ne podležu zakonima i kosovskom ustavu.

    Sudeći po tome, od već pokrenutog postupka pred kosovskim ustavnim sudom biće slaba vajda. Svesni su toga i podnosioci predstavke pa su doveli u pitanje prava sudija u ustavnom sudu, koje zapošljava Euleks, kao i viših pravnih savetnika, koje takođe zapošljava ta misija. Dakle, kadija te tuži, kadija ti sudi.

    Cilj misije Euleksa upravo je da nadgleda, podučava i savetuje kosovske institucije vladavine prava, pre svega ustavni sud i civilno pravosuđe, kako je danas za Sputnjik izjavila Dragana Nikolić Solomon, šefica Odeljenja za odnose sa javnošću Euleksa. Pa neće valjda da ga savetuje u korist svoje štete.

    Pravna zastupnica Srba Aksel Rajter ocenila je pak da je odbijanje Euleksa da se suoči sa nezavisnim i nepristrasnim sudom „kukavičko“ i da u stvari odražava njeno znanje o nezakonitosti onoga što je uradila.

    Solomonova je, međutim, izričita u tome da nije reč o diskriminaciji srpskog osoblja.

    „Misija negira navode o direktnoj ili indirektnoj diskriminaciji njenog osoblja. Misija je trenutno u smanjivanju broja osoblja koje je zasnovano na jasnim, objektivnim i pravičnim principima, bez obzira na etničku pripadnost“, tvrdi Solomonova.

    Ona je podsetila da su u junu ove godine članice EU odobrile novi mandat Euleksa za sprovođenje novog operativnog plana koji je u skladu sa novim ciljevima misije. Taj plan obuhvata smanjenje zaposlenih za oko 350 stranih i oko 450 lokalnih pripadnika osoblja.

    „Brojno manja i usredsređenija misija će pružati svoje aktivnosti nadgledanja, podučavanja i savetovanja kosovskim institucijama vladavini prava na strateškom nivou“, rekla je Solomonova. Stalnu podršku misije imaće, takođe, i ustavno i civilno pravosuđe u rešavanju izabranih krivičnih predmeta, dodala je ona. 

    „Nažalost, ne možemo da pružimo nikakve dodatne podatke o ugovornim aranžmanima pripadnika osoblja Euleksa“, rekla je šefica Odeljenja za odnose sa javnošću Euleksa u već spremljenoj izjavi za medije koju je iščitala, ne ostavljajući mogućnost novinaru da postavi pitanja.

    Tako je bez odgovora ostala dilema kako je to proces restrukturiranja Euleksa predvideo da iz njenog delokruga rada budu izbrisane pozicije jezičkog asistenta za srpsko-engleski jezik, a ostala je ona za albansko-engleski jezik. Iako je uslov za zapošljavanje u restrukturiranoj misiji bio znanje tri jezika, albanskog, srpskog i engleskog.

    Predsednik Srpske liste u Skupštini Kosova Slavko Simić za Sputnjik kaže da su predstavnici srpske zajednice koji rade pri misiji diskriminisani i da je zahtev za trojezičnošću do sada nezabeležen slučaj u praksi institucija međunarodnih organizacija na Kosovu i Metohiji. On je podsetio da na Kosmetu funkcioniše i misija OEBS-a u kojoj rade i Srbi i Albanci i stranci.

    „Znam puno Srba koji tamo rade i ne znaju albanski jezik, kao i Albanaca koji ne znaju srpski. Znam i pripadnike albanske zajednice koji rade u Euleksu, a ne znaju srpski jezik, tako da očekujem da u ovom slučaju Ustavni sud ozbiljno pristupi i donese odluku koja će biti u skladu sa pravima radnika koji su radili u misiji“, rekao je Simić.

    On je mišljenja da je trebalo da radnici reaguju mnogo pre i da javnost o svemu bude upoznata mnogo ranije. Sada treba sačekati odluku Ustavnog suda i ako ona bude negativna po radnike koji su radili u misiji Euleksa treba razgovarati i sa Kancelarijom EU u Prištini i sa time izađi pred Skupštinu Kosova, kaže Simić.

    Zamenik premijera Kosova Branimir Stojanović izjavio je da će tražiti objašnjenje od šefa Euleksa i evropskih zvaničnika povodom najave da će Srbi zaposleni u toj misiji dobiti otkaz ukoliko ne govore tečno albanski jezik. On je podsetio da su po ustavu Kosova srpski i albanski ravnopravni jezici.

    „Zaista je neverovatno da neko može po tom osnovu da diskriminiše Srbe s obzirom na to da je srpski jezik ustavna kategorija i da je ustavom garantovana ravnopravnost srpskog i albanskog jezika. To je za mene neshvatljivo i tražićemo objašnjenje“, kategoričan je Stojanović.

     

    Slično:

    Euleks hapsi sitne ribe da izbegne krupne ili...
    Euleks pokušava da ućutka bivšu tužiteljku
    Srpska lista se vraća u Skupštinu i Vladu Kosova
    EU i Priština dogovaraju odlazak Euleksa
    Srpski put u EU — kako Brisel i Priština kažu
    Priština: Bez dogovora o produženju mandata Euleksa
    Tagovi:
    jezik, Euleks, diskriminacija, Srbi, Slavko Simić, Dragana Nikolić Solomon, Branimir Stojanović, Kosovo i Metohija
    Standardi zajedniceDiskusija
    Komentariši preko Facebook nalogaKomentariši preko Sputnik naloga