14:43 18 Septembar 2019
Slušajte Sputnik
    Stranica „Knjige magičnih vradžbina iz biblioteke Njuberi u Čikagu

    Čikaška biblioteka traži pomoć za prevođenje vradžbina

    © Foto : newberry.org
    Kultura
    Preuzmite kraći link
    115
    Pratite nas

    Nekoliko američkih medija je početkom jula objavilo saopštenje da je čikaška naučna biblioteka Njuberi zamolila korisnike interneta da pomognu u dešifrovanju knjige vradžbina iz XVII veka.

    Radi se o rukopisnoj knjizi pod uslovnim nazivom „Knjiga magičnih vradžbina“, koju su, kako smataju naučnici, napisale dve osobe u Engleskoj u XVII veku. Knjiga je napisana na engleskom i latinskom jeziku, a imena autora su nepoznata.

    Ovo je primer vradžbine iz knjige: „O zubobolji. Uzmi zub iz lobanje mrtvaca i okači ga oko vrata sve dok bol ne prođe“. Za lečenje grčeva u knjizi se navodi da treba zaviti nogu pergamentom na kojem je ispisano „Gut + Gut + Egul + Getaul +“. „To će pomoći“, navodi se u tekstu.

    Knjiga sadrži preporuke za najrazličitije prilike: komuniciranje sa duhovima, ljubavne zavere, kockarsku sreću. Postoje i tekstovi bliži tradicionalnim religijskim praksama, kao što su molitve, navodi se na sajtu projekta.

    Knjiga je skenirana i u celini postavljena na internet; korisnici su zamoljeni da je dešifruju stranicu po stranicu, ili da je prevode dodavanjem teksta u posebno polje na sajtu ili ispravljanjem teksta koji su već uneli drugi ljudi.

    Dešifrovanje „Knjige magičnih vradžbina“ i nekoliko drugih knjiga deo su projekta „Religiozne promene 1450-1700“ (Religious Change 1450-1700), koji je biblioteka Njuberi pokrenula u maju 2017. Projekat je posvećen transformaciji evropskog društva pod uticajem štampe i verske reformacije na prelazu iz srednjeg veka u savremeno doba.

    Biblioteka je pozvala korisnike da dešifruju i prevedu još nekoliko knjiga u kojima se na različite načine prikazuje religiozna (i čitalačka) praksa u Evropi tog vremena. Među njima je rukopis sa zapisima o različitim temama iz perioda od XVI do XIX veka (tzv. commonplace book), kao i rukopis uticajnog puritanskog sveštenika Inkriza Mezera, koji je bio uključen u proces vešticama iz Salema.

    Projekat već može da se smatra uspešnim: list „Čikagoist“ je 6. jula objavio da je od 522 stranice rukopisa te tri knjige već delimično dešifrovano 350, a na stranicu projekta je za dve nedelje došlo više ljudi nego za godinu dana na sajtove drugih onlajn projekata biblioteke.

    Na sajtu projekta se navodi da biblioteka moli korisnike da „pomognu u otkrivanju tajni ovih tekstova“, ali je njegova svrha više popularizatorska nego naučna. Prema rečima koordinatora projekta Kristofera Flečera „to je odličan način da se ljudima omogući da rade na ovim materijalima, što im inače nikada ne bi bilo omogućeno“.

    Osim toga, kako se ispostavilo, „Knjiga magičnih vradžbina“ već je bila dešifrovana i komentarisana 2015. godine. To je uradila istoričarka Karen Berč tokom magistrature na Univerzitetu Lojola u Čikagu. Berčova je to napisala u komentarima na Fejsbuk stranici biblioteke Njuberi i predložila da postavi na sajt njihovog projekta svoj tekst, ali do objavljivanja ovog članka u javnosti nije dobila nikakav odgovor.

    „Kako sam blesava, mislila sam: ’Teško da će nekoga zainteresovati moj prevod i komentar anonimnog ezoteričnog rukopisa‘. Kako sam pogrešila!“, napisala je ona na Fejsbuku.

    Slično:

    Rusija čuva srpsko izgubljeno blago (video, foto)
    Kako je list Miroslavljevog jevanđelja dospeo u Rusiju
    Tagovi:
    Knjiga magičnih vradžbina, vradžbine, rukopis, biblioteka, Čikago
    Standardi zajedniceDiskusija
    Komentariši preko Facebook nalogaKomentariši preko Sputnik naloga