02:22 22 Novembar 2019
Slušajte Sputnik

    Premijera predstave o Desanki Maksimović u Narodnom pozorištu 29. oktobra

    © Sputnik / Dejan Simić
    Kultura
    Preuzmite kraći link
    0 110
    Pratite nas

    U Narodnom pozorištu će 29. oktobra premijerno biti prikazana predstava „Desanki Maksimović za večnost“, u kojoj glavnu ulogu tumači glumica Ivana Žigon, koja je ujedno i režiser ovog dramsko-muzičkog spektakla.

    Pored Žigonove, u predstavi o proslavljenoj srpskoj pesnikinji igraju još i baletski igrač ansambla Narodnog pozorišta Željko Grozdanović i balerina Malina Stanojković. Predstava je, kako kaže Ivana Žigon za Sputnjik, posvećena njenoj pokojnoj majci, glumici Jeleni Žigon, a zanimljivo je da decu i detinjstvo Desanke Maksimović glume njeni unuci Anja Marković i Stefan Žigon.

    Kako ističe, delo ima za cilj da predstavi tradicionalne vrednosti na savremeni način, vraćajući poeziju u fokus.

    Malo ko zna da je Desanka Maksimović godinama bila i na čelu Društva srpsko-ruskog prijateljstva, te da ju je na tom mestu pre 17 godina nasledila upravo Ivana Žigon. Ona tim povodom kaže da je bila velika čast primiti takvu misiju upravo od najveće srpske pesnikinje svih vremena.

    Žigonova podseća da je Desanka Maksimović to prijateljstvo Srba i Rusa ovenčala ljubavlju prema svom mužu Sergeju, koji ju je nadahnuo na mnoge pesme, koje je potom čitava Srbija znala napamet.

    „Baš zahvaljujući svom nastupu u gradu Kalugi, odakle je bio Desankin muž, takođe pesnik i njena jedina i najveća ljubav, ja sam 2002. godine upoznala ljude s kojima sam potom vodila 500 dece sa Kosmeta u Rusiju. Ono što je neverovatno jeste da Rusija ni dan-danas gotovo ni ne zna za njihovu najopevaniju srpsko-rusku ljubav svih vremena, ljubav Desanke Maksimović i Sergeja Slastikova“, kaže naša glumica.

    Nakon premijere u Beogradu, predstava će imati više gostovanja u Srbiji i regionu, između ostalog u Novom Sadu i Herceg Novom. Posle turneje po regionu, Ivana Žigon očekuje veoma značajnu misiju.

    Njen kolega Aleksandar Curkan, ruski bard, već prevodi Desankine stihove i dramatizaciju spektakla, koji će biti prikazan upravo u Kalugi.

    Standardi zajedniceDiskusija
    Komentariši preko Facebook nalogaKomentariši preko Sputnik naloga